.

sábado, 21 de julio de 2012

Cuatro problemas en el duodécimo párrafo de El Origen de las Especies

  Nos encontramos en éste párrafo con cuatro problemas. Si bien es cierto que el primero puede atribuirse a los responsables de alguna edición, los demás quedan bajo la responsabilidad del autor.   Primer problema: En muchas ediciones en inglés, por ejemplo en ésta de Classic Reader se ha mantenido in definite (dos palabras separadas) en lugar de la correcta indefinite (una sóla palabra), habitual en otras ediciones.   Segundo problema: El párrafo contiene alguna expresión bien confusa, como por ejemplo la siguiente: and which cannot be accounted for by inheritance from either parent or from some more remote ancestor Indicando erróneamente que la variación cuantitativa no se hereda.   Tercer problema: Es doble. Por un lado se ha eliminado una cita que en la primera edición hacía referencia muy apropiadamente al trabajo de Etienne Geofrroy Saint Hilaire, dedicado a las monstruosidades. Por otro lado, se ha mantenido una frase incorrecta: but monstrosities cannot be separated by any distinct line from slighter variations   Cuarto problema: La idea central, expresada en esta frase: All such changes of structure, whether extremely slight or strongly marked, which appear among many individuals living together, may be considered as the in definite effects of the conditions of life on each individual organism   Procede sin duda de un querido autor y bien conocido nuestro………..¿Cómo no?............. Jean Baptiste Lamarck. Y si no, lean su Philosophie Zoologique (p231):   Quant aux circonstances qui ont tant de puissance pour modifier les organes des corps vivans, les plus influentes sont, sans doute, la diversité des milieux dans lesquels ils habitent ; mais, en outre, il y en a beaucoup d' autres qui ensuite influent considérablement dans la production des effets dont il est question.  

 Veamos el duodécimo párrafo de El Origen completo:  

In definite variability is a much more common result of changed conditions than definite variability, and has probably played a more important part in the formation of our domestic races. We see in definite variability in the endless slight peculiarities which distinguish the individuals of the same species, and which cannot be accounted for by inheritance from either parent or from some more remote ancestor. Even strongly-marked differences occasionally appear in the young of the same litter, and in seedlings from the same seed-capsule. At long intervals of time, out of millions of individuals reared in the same country and fed on nearly the same food, deviations of structure so strongly pronounced as to deserve to be called monstrosities arise; but monstrosities cannot be separated by any distinct line from slighter variations. All such changes of structure, whether extremely slight or strongly marked, which appear among many individuals living together, may be considered as the in definite effects of the conditions of life on each individual organism, in nearly the same manner as the chill effects different men in an in definite manner, according to their state of body or constitution, causing coughs or colds, rheumatism, or inflammation of various organs.     

  La variabilidad in (¿) definida es un resultado más común del cambio de condiciones que la variabilidad definida, y probablemente ha jugado un papel más importante en la formación de las razas domésticas. Vemos variabilidad in (¿)definida en las peculiaridades ligeras e infinitas que distinguen a los individuos de la misma especie, y que no pueden ser explicadas por la herencia de uno de los padres o de algún antepasado más remoto. Diferencias aún fuertemente marcada en ocasiones aparecen en los jóvenes de la misma camada, y en plantas en semillas de la misma cápsula. A largos intervalos de tiempo, de millones de individuos criados en el mismo país y alimentados en casi el mismo alimento, las desviaciones de estructura, de manera muy pronunciada como para merecer ser llamado monstruosidades surgen, pero las monstruosidades no pueden ser separadas por ninguna línea distinta de las más leves variaciones. Todos estos cambios de estructura, ya sea muy leve o muy marcados, que aparecen entre muchos individuos que viven juntos, puede ser considerado como el de efectos in (¿)definidos de las condiciones de vida de cada organismo individual, casi de la misma manera que los efectos de enfriamiento diferentes hombres en uno en forma definitiva, de acuerdo con su estado del cuerpo o de la constitución, causando tos o los resfriados, reumatismo o inflamación de varios órganos.  

 Imagen: Estatua de Lamarck en el Jardin des Plantes. Tomada de Amateur Entomologists Society.

Blogalaxia: ~ Technorati: ~ AgregaX:

No hay comentarios: